電子辞書

2005.3.18

神戸の折田さんに、
「イタリア語が入っている電子辞書がある」
と聞いてから、
「それはいいな~~・・・」と思っていたんだけど・・・

遂に買いました!

以前、関孝弘先生の講座に行った時
「音楽をやっている人は、楽語辞典だけでなく、
イタリア語辞典を持つべき!」
と聞き、手には入れたけれど・・・

辞典って、字が小さいから嫌いです!!
(何故かって?それは内緒~~~~!(笑))

で、今回めでたく購入した、このSEIKOの電子辞書、
イタリア語以外にも、もちろん広辞苑、和英、英和などなども
入っています。

何より嬉しかったのは、
めちゃくちゃ使い方が簡単!

取説を読まなくても、すぐに使えた~~!
(最近、取説を読むのがすごく億劫!)

で、さっそくいくつかの単語を引いてみると、
そのものの意味に加えて、音楽用語としての意味も
ちゃんと載っているので、感激でした。

で、さっそく関先生の講座でもお話いただいた
「tenuto」と「sostenuto」を検証・・・

出たぞ、出たぞ!

音楽用語としての意味は、どちらも「音を保って」です。

一般的な意味では・・・
「tenuto」の方は、
保たれる、守られた、義務がある、など・・・

「sostenuto」の方は、
威厳のある、格調高い、(価格などの)下支えの・・・
などの意味もあるようです。

先生がお水のペットボトルを上からつまみ上げて
「これが tenuto ですよ。」
そして今度は手のひらの上に載せて
「これが sostenuto ・・・」と言われたのを思いだしました。

「tenuto」は、上から支配する感じの「保つ」で、
「sostenuto」は、下から持ち上げる感じの「保つ」・・・だそうです。

これで、これからはどんな楽語が出てきても、
一発で検索して、
一般的な意味からも、ニュアンスを生徒に説明することができます。
万歳!

そして、これ、和伊辞典も入っているので・・・

実は以前イタリアに行った時、
田舎町に行くと、簡単な英単語も通じないので困ったものです。

これだとささっと伊訳して、
黄門様の印籠みたいに
「これじゃ~~~!」と見せればいいのです!

うはは!楽しみ・・・

と言っても、今度いつ行けるのやら・・・イタリア・・・(ーー;)

8.未分類 | コメント

Comments are closed.